Riguardo a "Ricordi di un ex-devoto pensante, non completamente condizionato"

 

di Serguei Badaev - badaev57@mtu-net.ru

Data: 1 maggio 2003

 

E' con interesse che ho letto il recente articolo di Sanjay Dadlani su exbaba.com

(1) Riguardo ai discorsi mancanti, ricordo di essere stato molto interessato quando l'ho scoperto. Il mio atteggiamento era molto simile a quello di Dadlani. La cosa più strana per me era di aver perduto due discorsi di Sai Baba (13 gennaio 1992 e 20 novembre 1993) che erano considerati come un "must" per l'addestramento all'insegnamento del SSEHV, ma che allo stesso tempo non erano inclusi nei volumi del Sathya Sai Speaks.

(2) Il discorso di sai baba del natale 1996 è rilevante da molti punti di vista. Prima di tutto, questo discorso è stato ampiamente analizzato quando fu pubblicato sul Sanathana Sarathi. Se ascolti la registrazione di James Redmond hai l'opportunità di sentire cose molto strane sulla Cristianità e su Gesù. Esso è stato analizzato da Brian Steel nei suoi lavori (potete vedere sul suo sito). Quando abbiamo avuto una copia del video in russo, fui scioccato leggendo lo script. Consegnammo lo script in inglese a Bernhard Gruber (all'epoca il coordinatore centrale dell'Europa del nord) egli diede un'occhiata e ci disse che Swami non poteva aver detto quelle cose. Ci promise di chiarire il punto, ma non ne abbiamo più saputo nulla. Dovemmo interrompere la circolazione di quei video in Russia poichè ovviamente ci screditavano agli occhi dei Cristiani. Un pò di tempo dopo ci fu una inchiesta da parte Del Presidente Internazionale della SSO, I. Shah (così ci fu detto)per localizzare dove viene tenuta in Russia la "piccola Bibbia" a cui si fa riferimento. Fino ad ora, nessuno ne ha saputo nulla.


Commento di Robert Priddy

Email: robrei@start.no

Ci fu un incidente simile alla perdita del  discorso del Natale 1993 anche nel 1987. All'epoca, Sai Baba disse alla gente che la serie dei suoi discorsi, che venivano pubblicati in modo indipendente in una serie di 5 opuscoli dal titolo "Advaita attraverso il Seva", erano essenziali per i devoti seri. Essi venivano diffusi dalla SSO del nord Europa (ma probabilmente in tutto il mondo) come insegnamenti cruciali. Comunque solo tre di essi erano remotamente advaita. Uno solo di questi discorsi apparve nel Sanathana ed era quasi impossibile riconoscere che era lo stesso discorso della versione integrale dell'opuscolo. Questo fatto fu scoperto perchè l'inglese dell'opuscolo era così scadente che tentammo di ottenere un risultato migliore dalla traduzione di Narasimhan. Ma la traduzione era sensibilmente diversa e il discorso era stato tagliato drasticamente.

Leggendo di recente alcuni dei miei appunti (che scrivevo tutti i giorni mentre ero nell'ashram) ho visto che Narasimhan mi espresse le sue notevoli preoccupazioni che gli sarebbe stato chiesto conto per aver fatto così tanti cambiamenti nei discorsi di Sai Baba. mi disse che spesso aveva dovuto correggere delle errate affermazioni fattuali, e mi fece numerosi esempi...uno di questi era che sai Baba aveva completamente mescolato gli avvenimenti di due paesi dell'America Latina. Mi disse che, all'epoca (prima di avvicinarsi su base quotidiana dopo la morte di sua moglie) egli presentava ogni edizione del Sanathana a Sai Baba per la sua approvazione, prima della pubblicazione finale. Mi disse che Sai Baba di solito leggeva le versioni del Sanathana dei suoi discorsi. Consigliava a Narasimhan di tagliare le eccessive ripetizioni e talvolta correggeva i punti che secondo lui erano mirati solo al pubblico presente e non al pubblico in generale. Una cosa del genere era successa per un discorso nel quale egli aveva detto una cosa del genere, se un uomo avvelena suo figlio per infedeltà, non è da condannare!!! Narasimhan non aveva incluso questo nella sua traduzione, ma la versione Telugu la conteneva e Sai Baba era molto arrabbiato. La ragione per cui lo aveva detto, spiegò Sai Baba, era che nel pubblico era presente un uomo che stava soffrendo di terribili sensi di colpa per aver ucciso il proprio figlio avvelenandolo!  Così, questo è il tipo di compassione praticata da Baba...anche perdonare l'assassinio!

Per una più ampia analisi delle correzioni nei discorsi di Sai Baba, vedere l'articolo di Brian Steel "L'insieme dei discorsi di Baba".