Posted tagged ‘Hindi acronyms’

Translation 47. Linguistic Glimpses of the 2014 Indian General Election through English loanwords in Hindi

30 April 2014

With two further weeks of campaigning and staggered voting in the Indian election still to go, there seemed to be time to while away prior to the March 16 result so I checked my files to see which aspects of this event and process are described by the exponentially expanding number of English loanwords and calques in contemporary Hindi. These are considerably bolstered by a collection of Hindi acronyms, most of which are based on English phonetics (with mainly minor variations due to the influence of Hindi phonology).

I hope the results below are of interest to my fellow students of Hindi and Urdu.

Meanwhile, may the most appropriate parties and coalition win!

*

The election process: Parliament

ilekshan, election (though native ‘chunaav’is far more frequent)
seeT, seat(s), or seeToN (esp. in Parliament)
kaNsTiTyooeNsee, constituency
kaNDiDeT, candidate (though ummeedvaar is much more usual)
em.pee., MP
pee.em., P.M.
[Note also see.em., C.M. (Chief Minister of a State); also sometimes cheef minisTar, though the usual full form is ‘mukhya maNtree’)]
pee.em. iN veTiNg, PM-in-waiting
speekar, speaker or Speaker (Political)
vipakshee leeDar, Leader of the Opposition (vipakshee netaa is much more common.)
leeDar auf Da opozishan, Leader of the Opposition (rather clumsy and not very frequent)
leeDarship, leadership
bil paas, the passing of a Bill
bil pass huaa, the Bill was passed
paas karnaa, to pass a Bill (paas honaa, to pass an exam)
bil paas naa aaegaa, the bill will not go through
lokpaal bil, ombusdsman Bill / Law
voT, vote; voT denaa or Daalnaa, to cast a vote; voTar, voter
voT baink(s), vote bank(s); voT baiNk raajneeti, vote bank politics (hybrid)
booth, booth
ee.vee.em., EVM (Electronic Voting Machine) Also referred to as ‘ilaikTraunik voTiNg masheen’.
NOTA (noTaa), None of the Above (A new 2013 addition to the ballot papers or voting screens for those wishing to register a protest.)

*

Some Official Bodies involved

jee.o.aaee., GoI (Government of India)
ailaikshan kamishan, Election Commission (EC) or: ee.see., EC (Election Commission)

aaee.e.es., IAS (Indian Administrative Service: Bharateey prashaasnik sevaa)
es.aaee.Tee., SIT (Special Investigation Team: VisheSh JaaNch Dal)

see.aar.pee.ef., CRPF (Central Reserve Police Force)
see.bee.aaee., CBI (Central Bureau of Investigation)
pulis, police; pulisvaalaa, policeman

Some Official processes available

aaee.pee.see., IPC (Indian Penal Code)
aar.Tee.aaee., RTI (Right to Information: – FOI) (soochnaa adhikaar adhiniyam)
Also : raaiT Too iNfaurmeshan, Right to Information (RTI).
raaiT Too reekaul, Right to Recall
chaarj sheeT, f, charge sheet
e.ef.es.pee.e., AFSPA (Armed Forces (Special Powers) Act)
ef.aaee.aar., FIR, (Police) First Information Report
laatheechaarj, lathi charge (police)

The participants

1. Political parties

The main contenders are the two current coalitions and their major party bases:

UPA (The current ruling coalition):

yoo.pee.e., UPA (United Progressive Alliance: saMyukt pragatisheel gaThbaNdhan)

led by: aaee,en.see., INC (Indian National Congress)

 and

NDA (The current opposition coalition):

en.Dee.e., NDA (National Democratic Alliance) 
led by bee.je.pee., BJP (Bhaarateeya Janata Party)  (Also: bhaa.ja.paa. or bhaaj.paa as rare Devanagari acronyms)

*

Some Other Major Parties

es.pee., S.P. (Samaajvaadee PaarTee: Socialist Party) (Also sa.paa, a Hindi acronym)
bee.es.pee., BSP (Bahujan Samaaj Party: Majority Social Party)
e.aaee.e.dee.em.ke., AIADMK (All-India Dravida Munnetra Kazhagam) (A.I.D.M.Association, in Tamil)
Dee.em.ke., DMK, Dravida Munnetra Kazhagam) (D.M.Association, in Tamil)
je.Dee.yoo., JDU /JD(U) (Janataa Dal YoonaaiTeD: United People’s Party)

aar.je.dee., RJD (RaaShTreeya Janata Dal: National People’s Party)
e.e.pee., AAP (Aam Aadmee PaarTee)
em.en.es., MNS (Maharashtra Navnirman Senaa: Maharashtra Reformation Army
see.pee.aaee.em., CPI(M) (Communist Party of India – Marxist)
Shiv Senaa, Shiva’s Army
Tee.Dee.pee., TDP (Telangana Desam Party)
Tee.em.see, (TMC Trinamool Congress. Also e.aaee.Tee.em.see., AITMC (All-India Trinamool Congress)  

*

Other prominent groups appearing in the election news:
aar.es.es., RSS (RaaShTreeya Svayamsevak SaNgh: National Volunteer Organisation)
vee.ech.pee., VHP (Vishwa Hindoo Parishad – World Hindu Council) (also: vihip, Hindi)

*

2. The voters

814,000, including:

ef.see., FC (Forward Castes)
en.aar.aaee., NRI (Non-Resident Indian)
es.see., SC (Scheduled Castes)
es.Tee., ST (Scheduled Tribes)
o.bee.see, OBC (Other Backward Castes)
pee.aaee.o., PIO (Person of Indian Origin) But no votes for OCIs: o.see.aaee. Overseas Citizens of India.

3. Media and IT components

meeDiya, media
aaee.Tee, IT (Information technology)
Taiknolojee, technology
iNTarneT, Internet
vaaee-faaee, Wi-fi
auNlaaeen, online
kampyooTar, computer
laipTaup, laptop
aaee.paiD, iPad
vebsaaiT(s), website(s)
yoozarnem, username (Internet)
baTan (klik kareN, (click) button (Internet)
DaaunloD (karnaa), (to) download (EH)
yoo-tyoob, You Tube
ReT karnaa, to rate something
seTelaaiT, satellite
reDiyo, radio
Tee.vee., TV
chainal, (TV) channel(s)
saTalaaiT Dish, satellite dish
neTvaRk, network
pauDkasT, podcast
veeDiyo, video
film , f, film

Taaims auv iNDeeya, the Times of India Or: Tee.o.aaee.,ToI
iNTarvyoo
kaimramaan, cameraman
see.see.Tee.vee.,CCTV (surveillance TV camera)
fuTej, footage

soshal meeDiyaa,
mobaail, mobile phone or sailfon, cellphone
es.em.es., SMS (Short message Service: Text message)
haish Taig, hash tag (#)
fesbuk, Facebook
*faulo karnaa, to follow (Internet) (hybrid)
fauloar, follower (Facebook, etc.)
TviTar. Twitter
*TveeT karnaa, to Tweet (hybrid)
*apDeT karnaa, to update (hybrid)
ef.e.kyoo., FAQ (Also: aksar poochhe paane vaale savaal)
brekiNg nyooz, breaking news
pheeDbak, feedback

prais kaNfreNs, Press conference
rikaarD, record
riporT, f, report
sikyooriTee, f, security
sTiNg aupreshan, sting operation
Taupik, topic

*Note: Hybrid (English-Hindi compound verbs with karnaa (to do) are extremely numerous, e.g. iNvaaiT karnaa, to invite; iNfaurm karnaa, to inform;’ pRiNT karnaa, to print; pramoT karnaa, to promote.

*

Election campaigns and associated media terminology

kaMpeN, campaign
laubee, lobby; laubeeiNg, lobbying
railee, rally
phaNDiNg, funding
thiNk TaiNk, think tank
blem gem, blame game

laauDspeekar, loudspeaker
maaik, “mike”, microphone
haiNDbil, flier, leaflet
horDiNg, hoarding (for posters)
posTar, poster
sTikar, sticker
sadasyataa phaurm, membership form, application (hybrid)AlaayaNs, alliance
marjar, merger
pauliTikal seenaariyo, political scenario
sTej shayar karnaa, sharing the stage
saporT, support (but native ‘samarthan’ is far more commonly used)

Some Campaign Debating Topics

aunar kiliNg, honour killing
bajaT, budget
gavarnans, governance. Especially guD gavarnans, good governance.
global varmiNg, global warming
jeneTik iNjaneeriNg, genetic engineering
naaiNTeen faurTee saivan, 1947 (Independence Year) (Some Hindi speakers and writers seem not to know, or not to like, the complex Hindi system of numbering from 30 to 99 and prefer the English versions.)
reeTel, retail
soshal iNjaneeriNg,
spektram, (2G Spectrum broadband scandal, 2010) or: Too jee, 2 G.
Taiks hevan, tax haven
kamyoonalism, communalism
saikyoolarism, secularism
Tokenism, tokenism

aaee.e.ke., IaK (Indian-administered Kashmir)
aaee.es.aaee., ISI (Pakistan) (Inter-Services Intelligence [Agency])
also: iNTarsarvis iNTailijens ejensee
aaee.o.e., IOA (Indian Olympic Association)
dabalyoo.Tee.o., WTO (World Trade Org: vishva vyaapaar saNgaThan)
ef.aaee.aaee., FII (Foreign Institutional Investors)
ef.Dee.aaee., FDI (Foreign Direct Investment)
ef.see.aar.e., FCRA (Foreign Control (Regulation) Act)
el.e.see., LAC (Line of Actual Control: India and China)
el.bee.zaiD., LBZ (Lutyens-Bungalow Zone, New Delhi)
el.o.see., LoC (Line of Control) (Kashmir) (Also: laain auv kanTrol, Line of Control)
en.aar.ee.jee.es., NREGS (National Rural Employment Guarantee Scheme)
em.es.em.ee., MSME (Micro Small Medium and Large Enterprises)
es.ee.zaiD / es.ee.zee., SEZ (Special Economic Zone
pee.e.ke. (Pakistan-administered Kashmir)
pee.o.Tee.e., or poTaa, POTA (Prevention of Terrorism Act)
yoo.aaee.Dee.e.aaee., UIDAI (Unique Identification Authority of India)

End note

Even some of the less glorious side of electioneering is reflected through English loanwords.

In two of the less sensitive recent political speeches in Hindi, the following loanwords were used to maul political rivals. (In both cases, the crass insults backfired, which is surely a healthy sign.)

From controversial election speeches:

a) haneemooN (honeymoon) and pikniks (picnics)
b) AK-47 and AK-49 (e.k.faurTee saivan; and e.ke. faurTee naain)

*

An unthinkable concept for confident candidates: fel ho jaanaa, to fail.

*

Earlier articles on English loanwords and acronyms are available here and here.

Translation 41. Hindi Learning Hints 4. English Loanwords in Contemporary Hindi

29 January 2013

Introduction to a Glossary of 2,000 Hindi Words and Expressions of English origin

As I have recently pointed out here,
the growing phenomenon of Hinglish as a hybrid language has aroused public interest and is the subject of academic research. Since Hinglish is widely used by urban Indians (especially young ones and especially in the northern ‘Hindi belt’), by advertisers, and by Bollywood, Hinglish does not lack media publicity. With its impressive linguistic gymnastics, code-switching and code-mixing of Hindi and English at a very fast colloquial rate, Hinglish well deserves continued professional study and tracking because it may have a strong long-term impact on the shape of Hindi. However, from the viewpoint of teaching practical Hindi as a Second Language (HSL), especially to non-Indians, it is not of vital concern at the moment. What does need incorporating into HSL now, via Hindi to foreign language dictionaries and other teaching materials, is a selection of the extraordinary large number of loanwords and loan translations (calques) from English which have already entered into contemporary daily life, and on which Hinglish is partly based.

This sizeable windfall of English Hindi words for lucky English speakers is entirely due to the very special historical links between Hindi and English. In contemporary Hindi, English loan words and phrases have become an essential part of contemporary Hindi. They are taken for granted by Hindi speakers.

Most of the items in this selection will not help students much with conversations in the street or booking a train ticket (although tren and tikat are two very commonly used borrowings, as is a whole family of words based on relrail). The borrowings are, however, useful for English speakers to begin to understand bits and pieces of the spoken and written Hindi currently used by the media and in bureaucratic life as well as by the Indian middle classes in their daily conversation. (Many are also understood by Indians from other social backgrounds.) There are many more of these anglicisms to be picked up as you listen to or read the media or watch Bollywood films.

My credentials are a lifetime interest in language, lexicography, and teaching, and four years as a keen student of HSL (for the purposes of comprehension of written and spoken current affairs in India, rather than as a means of personal communication, which can be more efficiently achieved in English). In the process of this arduous learning experience, I have sought shorcuts. In addition to my personal Romanised Glossary of Hindi words, I have compiled two separate lexical collections, the major one being this list of 2,000 English loanwords encountered in contemporary urban Hindi, and a minor but substantial collection of acronyms used in Hindi, which are also based on the English phonetic system and are therefore instantly recognisable to “us” – like bee.je.pee (BJP), see.bee.aaee (CBI), bee.bee,see, BBC, etc. The smaller acronym collection consists of two types: entities restricted to India and other more universal references, which are also of importance to foreign learners, as well as to native Hindi speakers. The short acronym glossary will be published soon in this series, as ‘Hindi Learning Hints, 5’. (Parts 2 and 3, on Affixes (a VERY essential shortcut for serious students of any language), are still in preparation.) A few very common acronyms, familiar to urban Hindi speakers (and others), are included in the present list.

Notes on the Devanagari and Roman scripts and on my transliteration system

English speakers have an advantage over other HSL learners because of the extraordinary capacity of Hindi phonetics to present near equivalents of almost all English sounds. (This is just not possible with French, Spanish, etc.) The English loans sound like Hindi to Hindi speakers but they also (usually) sound like English and so are instantly recognisable for us in the flow of speech. Although this helps a little in the comprehension process, for most foreign learners, Hindi is a very distant cousin, twice removed, in lexicon (virtually NO cognate words) and in its arcane syntax.

Because of my inbred ‘Roman’ bias, I have found reading Hindi to be a major issue, so my simple transliteration system has been tailored to allow speedy transfer of the Devanagari script to Roman script, for writing and typing. In my opinion, this system also allows more efficient transfer to Internet bilingual translating and transliteration aids, such as those offered by Google and Microsoft. For these purposes, the short ŏ sound of English (as in ‘box’, and ‘Bollywood’) is often best represented by the digraph ‘au’.

Using a capital N or M for nasals seemed a good idea and my laborious attempts to distinguish with italics between various alternative sounds and spellings (Hindi’s multiple t’s, th’s, d’s, dh, r, rh, sh, n, h, and ri, etc.) do seem to work. In short, I find this system more practical and easier to read than some of the official transliteration schemes.

To allow the English words to ‘emerge’ from the transliterations below, simply pronounce what you see. Some may amuse you; smile while you learn!

Here Hindi ‘ee’ is equivalent to ‘ee’ in English, but single ‘e’ rhymes with ‘rate’, or sometimes with ‘ten’. So ‘pee.em.’ in Hindi is pronounced more or less as P.M. Similarly, ‘tren‘ = train, and ‘em.e.‘ is M.A. (‘aim-eh’). The very frequent double vowel ‘aa+ee’ rhymes with ‘my’ or ‘high’: hence Hindi ‘haaee kort‘ (High Court), or ‘aaee.e.ess.‘ (IAS: I = aaee; A = e; S = ess, the Indian Administrative Service).

Also the letter ‘v’ is often pronounced as a soft version of ‘w’, as in ‘vikeeleeks’. Do not be distracted by the lack of capital letters in the transliterations. That is the Devanagari alphabet in action. Also, for your and my convenience, I have not used Devanagari alphabetical order. I am sorry if that offends language purists but this makes it easier for me to cope with a daunting task.

Although most of the items below are single lexical items, special notice should be given to those marked (EH). These are hybrid English-Hindi phrases, which give a very fleeting glimpse of the sorts of ways in which Hindi speakers can assimilate some English words into the Hindi morphological system (the commonest case being combinations of English loan + karnaa, to form compound verbs, which, as Rupert Snell (1990, p.55) has pointed out, are constantly being coined. denaa and honaa also appear in such hybrid compounds.

To obtain a Devanagari version of any (or most) of the words and phrases listed below, type them into the Google or Microsoft ‘Hindi to English’ box and press Enter (for each word).

The extent to which English permeates Hindi is perhaps most easily visible in the use of English initial letters not only for acronyms but for Hindi names. Note that each (English) letter is followed by a full stop (period). This is particularly important if entering a search term on Wikipedia in Hindi, e.g, Pee. Jee. Chidambaran प.ग. चिदंबरम

And, for even more instant evidence of English penetration of the Hindi system, here is the frequently used English alphabet as it appears in Hindi, for example in Hindi acronyms.
*

e. , A
bee. , B
see. , C
dee. , D
ee. , E
ef, , F
gee. , G
ech. , H
aaee. , I
je. , J
ke. , K
el. , L
em. , M
en. , N
o. , O
pee. , P
kyoo. , Q
aar. , R
es. , S
tee. , T
yoo. , U
vee. , V
dablyoo, , W
eks. , X
vaaee. , Y
zed. , Z
(zee. , Z – USA)
*

English loanwords, a sample:

My 2,000 item collection covers most aspects of contemporary Indian life. Many have been carried over from Imperial times but the majority are post-Independence coinages.

karnaa, honaa, denaa compounds:

aapreshan karnaa, to operate
kvaalifaaee karnaa, to qualify
dismis karnaa, to dismiss
distarb karnaa, to disturb
iNvaait karnaa, to invite
iNfaurm karnaa, to inform
saspaiNd karnaa, to suspend

paas honaa, to pass (exam)
naurmalaaeez honaa, to normalise

riport denaa, to report
vot denaa, to vote

From English -tion, -sion

standiNg oveshan, standing ovation
steshan, station
aupreshan, operation
peNshan, pension
blad doneshan, blood donation

Countries and nationality

aarjenteenaa, Argentina
briten, Britain
dubaaee, Dubai
eerak, Iraq
iNglaiNd, England
landan, London
polaiNd, Poland
saaipras, Cyprus
svis, Swiss
svitserlaiNd, Switzerland
thaaeelaiNd, Thailand
vetikan (sitee), The Vatican, V. City
yoo.pee., UP (Uttar Pradesh)
yookren, Ukraine
yoorap, Europe

Personal

baig, bag,
fan, fan; seeliNg fan, ceiling fan
kaimra, camera
peNsil, f, pencil
plag, plug
saiNtimeetar, centimetre, centimeter
shatar, m, shutter
sileNdar, (gas) cylinder
suparmarkat, supermarket

Food and drink

saiNdvich, sandwich
tost, toast
sodaavaatar, soda water
tee baig, teebag
aaisd tee, iced tea
aaisd vaalee chaaee, iced tea (EH)
aaiskreem, icecream
aamlet, omelette
chuiNgam, chewing gum
vetar, waiter

Travel and transport

kaar, f, car
start karnaa, to start (car, etc.)
deezal, diesel
eyarport, airport
steshan, station
bas, bus; bas adda, bus station
rel, rail; relve, railway
rel bhavan, railway office(s) (EH)
ekpatraa rel, monorail (EH)
tez gati rel, hidhspeed rail (EH)
relgaree, f, train
tren, train
rel maarg, (railway) track
riNg rod, Ring Road

tikat, ticket
tikat baaboo, ticket clerk

taiksee, taxi
taikseevaalaa, taxi-driver
meetar se chalo!, drive by the meter (taxi/rickshaw)
veezaa, visa
traival ejensee, travel agency

Media, Films & Internet

rediyo, radio
teevee, TV
satalaait dish, satellite dish

seeriyal, serial, and cereal
veediyo, video
film , f, film
futej, footage
kaimraa, camera
bauleevud, Bollywood,
suparstar, suparstar

iNtarnet, Internet
kampyootar, computer
hardveyar, hardware
aakaash taiblet, Sky Tablet (Indian)
sauftveyar, software
sim kard, Sim card
priNt kareN, Print!
storee ko ret kareN, Rate this story

mobaail, mobile phone
sailfon, mobile phone, cellphone

Education

vee.see., V.C. (Vice Chancellor)

Sport

krikat, cricket
vikat, wicket
aaut!, Out! (cricket)
ampayar, umpire
refaree, referee,
maichfiksiNg, matchfixing
saspaiNd karnaa, to suspend
rikaard tornaa, to break a record(EH)
vestiNdees, West Indies
olampik (kheloN), Olympic (Games) (EH)
besbaul, baseball

Careers and Offices

kareeyar, career
aarkitekt, architect
kamishnar, Commissioner
depyootee kamishnar, Deputy Commissioner
pee.em., P.M.
see.em., C.M (Chief Minister (of a State)
iNjaneeyar, engineer
baaristar,, barrister
mejar jenral, major general
freelaiNs, freelance
kaimraman, camera man
klarkee, f, clerical job (EH)

Commerce

baiNk, bankl; b. akaauNt, b. account
vishva baiNk, World Bank
chaik, cheque
daalar, dollar
hed ofis, head office
siNdiket, syndicate
sentar, Centre

tredmark, trademark
shedyool, schedule
sheyar markat, share market
sheyar bazaar, share market (EH)

taiks, tax
teNdar, tender
pepar klip, paper clip

Medical

iNjekshan, injection
blad, blood; b. preshar, b. pressure
chaikap, check-up
terapee, therapy
hart atak, heart attack
kainsar, cancer; kainsar vigyaan, oncology
teebee, TB
eds, AIDS
veNtiletar, breathing apparatus; life support,

Technical

taiknolojee, technology
seedee., CD
teevee, TV
ilaktranik, electronic
voltej, voltage
shart sarkat, short circuit
jenretar, generator
sailseeas, Celsius
laiNs, lens
staurm vautar drenej, storm water drainage

Science

maiNgneez, m, manganese
global varmiNg, global warming
gobar gais, methane from cow dung (EH)
phaaspharas, phosphorus
plaastik, plastic

Administration, Politics and Law

sartificat, m, certificate
iNdaiks, index
sabsidee, subsidy

vipaksh leedar, Leader of the Opposition
lokpaal bil, ombusdsman Bill/. Law (EH)
bil paas, the passing of a Bill
pulis, police
chaarj sheet, f, charge sheet
laain auf kantrol, Line of Control (Kashmir)

Miscellaneous

bilyan, billion
pop, the Pope
aarkestraa, orchestra
janvaaree, January
sitaMbar, september
aktoobar, October
disaMbar, December
etc.
pistaul, pistol
bam, bomb
*

A further alphabetical sample is available here:
‘Basic Hindi Vocabulary for Lucky English Speakers’

*
The above selection represents just one tenth of my (Romanised) alphabetical list of 2,000 selected English loanwords (not exhaustive by any means) which will shortly be available by email as a .pdf document to those who are particularly interested in the phenomenon. (ompukalani AT hotmail.com)

For those of you who will not see the full document, I would like to share my Acknowledgments for this whole project since there are references which may be of special use to you, as they were to me.

Acknowledgements

Over the two and a half years of my search for English loanwords, etc. I have gleaned vital information from many written sources (dictionaries, grammars, and articles on the Hindi language), which substantially supplemented my own intensive observations of media and Internet usage.

I am grateful to my Hindi tutor, Mr Indramohan Singh, for his constant help and encouragement.

I was also extremely fortunate to come across three immensely useful sources of English borrowings in Hindi. From these three sources, my collection was boosted by several hundred examples, even though I made a judicious selection of their offerings.

My very special sources were:

Hardev Bahri’s Advanced Learner’s Hindi-English Dictionary (2 vols.). This is an excellent (and Romanised) reference book, the only Hindi dictionary of those I consulted which has methodically tried to cover this important aspect of the contemporary Hindi language. (An updated version would be most welcome.)

Volker Schuermann’s Bollywood Dictionary – available online.
and the
DK Visual Bilingual Dictionary of Hindi, which deals realistically and in great depth with the nomenclature of everyday life. [dk.com]
*

Hindi Acronyms are based on English phonetics

4 December 2011

New legislation on FDI (Foreign Direct Investment) has been creating lively controversy in the Indian Parliament and in the streets. (See here and here.)

FDI is an official Hindi term but it is also pronounced as if it were an English acronym: F.D.I. – efdeeaaee. The same is true of all Indian acronyms, including those which are the initials of Hindi words (like BJP – beejepee – or RJD – aarjedee – below).

The following basic reference list of about 150 other Hindi (English) abbreviations which occur in the media may therefore be of use to those who follow Indian affairs from abroad. The interesting linguistic factor is, of course, that (like personal initials in Hindi, e.g. P. J. – Pee jay) they are based on the phonetics of English and the clear majority refer to English words, so once transliterated from the Devanagari script, they are recognisable as acronyms by English speakers. The meaning, or reference, of the acronyms, however, may need further investigation! It is evident that, given the nature of acronyms, Hindi speakers may be unaware of the English words represented, just as English speakers may not know, and, indeed, do not need to know, the exact constituents which have produced the acronyms, only the entity they refer to.
(The handful of glosses missing below will be supplied as soon as possible. Sooner if someone is kind enough to send them to me!)

[‘aaee’ = I.] [‘eee’ is either ee [E] plus e [A], or e [A] plus ee [E]

aaeeaaeetee, IIT = Indian Inst of Technology
aaeeeees, IAS, Indian Administrative Service: (‘Bharateey prashaasnik sevaa’)
aaeeefes, IFS, Indian Foreign Service
aaeeensee, INC. Indian National Congress [Party](The leading member of the current Government coalition. (See yoopeee, UPA.)
aaeeesaaee, 1. ISI (Pakistan) Inter-Services Intelligence
aaeeesaaee, 2. ISI, Indian Statistical Institute
aaeeesoh, ISO International Standard Organisation
aaeeseeaaee, ICI, Imperial Chemical Industries
aaeeseesee, ICC, International Cricket Council (‘antarrashtreeyaa krikat parishad’)
aaeeseeyoo, ICU Intensive Care Unit

aarbeeaaee, RBI, Reserve Bank of India
aardeeaaee, RDI, Rural Development Institute
aarjedee, RJD, Rashtreeya Janata Dal (Bihar) National People’s Party
aarpeeaaee, RPI, Republican Party of India
aarteeaaee, RTI, Right to Information

beeaaeees, BIS, Bureau of Indian Studies
beeesef, BSF, Border Security Force
beejepee, BJP, Bharaateeya Janata Party
beeemsee, BMC, Brihanmumbai Municipal Corporation
beeesee, BSE, Bombay Stock Exchange
beeesef, BSF, Border Security Force (Seema Surakshaa Bal)
beeespee, BSP, Bahujan Samaj Party (Society of the Majority of the People. The leading party in U.P. The Majority People are the Dalits and others.)
beejepee, BJP Bhaarateeys Janata Party (Indian People’s Party)
beeseeseeaaee, BCCI, Board of Control for Cricket in India

deeem, DM, District Magistrate
deeemaaeesee, DMIC, Delhi-Mumbai Industrial Corridor
deeemjee, DMG, Department of Mines and Geology
deeemke, DMK, Dravida Munnetra Kazhagam. The leading party of Tamil Nadu
deejeeseee, DGCA, Directorate General of Civil Aviation
deeseepee, DCP, Deputy Commissioner of Police
deeveedee, DVD

deeemaaeesee, DMIC, Delhi Mumbai Industrial Corridor
deeteesee, DTC, Delhi Transport Corporation

eaaeeseesee, AICC, All-India Congress Committee
ebeeseedee (jocular or satirical), ABCD, American-born confused Desi [Indian]
echaaivee, HIV
efdeeaaee, FDI, Foreign Direct Investment

eme, M.A. Master of Arts
endeee, NDA, National Democratic Alliance (The centre-right coalition)
endeeteevee (Indeeyaa), NDTV (India) New Delhi TV
esaaeetee, SIT, Students Islamic Trust
esspee, SP, Superintendent of Police

echdeesee, HDC, Higher Divisional Clerk
ee yoo, EU, European Union
eefespeee [ = e,ef…], AFSPA, Armed Forces (Special Powers) Act
eeteeef, ETF, Exchange-traded Fund
efaaeeaaee. FII, Foreign Institutional Investors
efdeeaaee, FDI, Foreign Direct Investment
efem, FM, Foreign Minister
effaaeeaar, FIR, (Police) First Information Report

elaaeesee, LIC, Life Insurance Corporation
eldeesee, LDC, Lower Divisional Clerk
elosee, LoC, Line of Control (in Kashmir)

em. phil., M.Phil. (Master of Philology)
emeee, MEA, Minister of External Affairs
emele, MLA, Member of the Legislative Assembly

emenes, MNS, Maharashtra Navnirman Sena. Maharashtra Reformation Army. A political party.
empee, MP

enaaeee, NIA, National Investment Agency
enaaeesee, NIC, National Integration Council
enaaraaee, NRI, Non-Resident Indian
enaareejeees, NREGS, National Rural Employment Guarantee Scheme
endeee, NDA, National Democratic Alliance
enemteebeeese, NMTBSA, Nutan Mumbai Tiffin Box Suppliers Association (The world famous lunch delivery “dabbawallas” of Mumbai)
enseeaarbee, NCRB, National Crime Records Bureau
enseeeeartee, NCERT, National Council of Educational Research & Training
enseepee, NCP, Nationalist Congress Party
enseepeearaaee, NCPRI, National Campaign for People’s Right to Information
ensseear, NCR, National Capital Region

esaaeebee, SIB, State Intelligence Bureau
esaaeeemaaaee, SIMI, Student Islamic Movement of India
esaaeetee, 1. SIT, Special Investigation Team
esaaeetee, 2. SIT, Students Islamic Trust
eseebeeaaee, SEBI, Securities Exchange Board of India
eseezed, SEZ, Special Economic Zone
esesaaee, SSI, Small-Scale Industries
espeeo, SPO, Special Police Officer
eteees, ATS, Anti-terrorism Squad
eteesee, ATC, Air Traffickers Association
jedeeyoo, JDU, Janata Dal United, (People’s Association United (Bihar)

jeepeeess, GPS [Sat Nav]
jepeesee, JPC, Joint Parliamentary Committee

obeesee, OBC, Other Backward Classes
oenjeesee, ONGC, Oil and National Gas Corporation

peeaaeeo, PIO, Person of Indian Origin
peeechdee, PhD, Doctor(ate) of Philosophy
peeele, PLA, People’s Liberation Army (China)
peeem, P.M.
peeoke, PoK, Pakistan-occupied Kashmir

seeaaeeaaee, CII, Confederation of Indian Industry
seeaares, 1. CRS, Catholic Relief Society
seeaares, 2. CRS, Congressional Research Service
seeaarpeeef, CRPF, Central Reserve Police Force
seebeeaaee, CBI, Central Bureau of Investigation
seebeesee, CBC [?]
seedee, CD
seeeeoh, CEO
seeem, CM, Chief Minister (State)
seepeeaaee, CPI, Communist Party of India
seepeeem, CPM, or CPI(M) seepeeaaeeem, Communist Party of India (Marxist)
seepeesee, CPC, Communist Party of China

seeseeteevee, CCTV
seeveesee, CVC, Central Vigilance Committee (against corruption & abuse of power)

teedeepee, TDP, Telugu Desham Party (Andra Pradesh)
teeoaaee, TOI (Times of India)
teetee, TT, train ticket inspector
toojee, 2G, The ongoing 2G Spectrum scandal

vaaeetoojee, Y2G [or vaay-] A recent Communications scandal
veeaaeepee, VIP (or ‘weep’)
veep, (or weep), VIP
veesee, VC, Vice Chancellor

yoo es, U.S. (USA)
yoopee, UP (Uttar Pradesh)
yoopeee, UPA, United Progressive Alliance (The ruling coalition)
yoopeees, UPS, [?]
yoopeesee, UPC, [?]

*


Design a site like this with WordPress.com
Get started